‘O ‘rrał - la poesia di Eduardo su ragł napoletano

Eduardo De Filippo ha reso omaggio al ragł napoletano scrivendo la celebre poesia ‘O ‘rrau e dedicandogli vari riferimenti nelle sue opere teatrali, come quello ben noto nella commedia Sabato, domenica e lunedģ (1959).

Di seguito la poesia di Eduardo ed una libera traduzione in italiano:

'O 'rrał

'O rrał ca me piace a me
m' 'o ffaceva sulo mammą.
A che m'aggio spusato a te,
ne parlammo pč ne parlą.
Io nun songo difficultuso;
ma luvąmmel' 'a miezo st'uso

Sģ,va buono: cumme vuņ tu.
Mņ ce avéssem' appiccecą?
Tu che dice? Chest' 'č rrał?
E io m' 'o  mmagno pč m' 'o mangią...
M' ' a faja dicere na parola?...
Chesta č carne c' ' a pummarola

Il ragł

Il ragł che a me piace
me lo faceva solo mammą.
Da quando ti ho sposato,
ne parliamo tanto per parla’.
Io non sono difficile;
Ma togliamoci quest’abitudine

Si, va bene: come vuoi tu.
Ora vorremmo pure litigare?
Tu che dici? Questo č ragł?
Ed io me lo mangio tanto per mangiare...
Ma me la fai dire una parola?...
Questa č carne col pomodoro.

Approfondimenti:

» Il ragł napoletano
  » Ricetta del ragł napoletano
  » La leggenda del ragł napoletano
  » O 'rrał - La poesia di Eduardo
 

Tu sei qui: Home > Cucina napoletana > Ricette > Il ragł napoletano > La poesia di Eduardo